Abstract
‘Of course laniabor is not a name.’ Thus very recently Cristiano Castelletti in a discussion of this notorious acrostic, which he associates with Aratean ἄρρητον and Virgilian MA VE PV. If, however, laniabor is itself ‘not a name’, the aim of the present annotatiuncula is to argue that it is an etymological play on a ‘name’. Laniabor spans the description of Amycus’ cave, which is adorned with the dismembered limbs of his victims: Amycus himself will shortly suffer the same fate at Pollux’ hands. The name ‘Amycus’ was etymologized from ἀμύσσω, which exactly matches lanio. Hence by a cutely etymological jeu onomastique ‘Tearer’ says ‘I'll be torn’.