Hermes 40:345 (
2004)
Copy
BIBTEX
Abstract
Considérée comme le seul pays « émergent » de son continent, l' Afrique du Sud est le produit d'une histoire tourmentée, sortie du système de l'apartheid pour devenir un État démocratique et multiracial au début des années 1990. Si la constitution prône une diversité culturelle et linguistique, reflet de sa population, l'Afrique du Sud s'intéresse plus à l'institution de la Francophonie, pour les avantages que son commerce et sa diplomatie en Afrique francophone peuvent en tirer, que pour l'usage de la langue française surtout pratiquée par une communauté africaine francophone récemment implantée.South Africa is considered as the sole emerging country on its continent and has undergone a very difficult history. Following the end of the apartheid system, South Africa was transformed into a multiracial and democratic state in the nineties. The South African constitution now endorses linguistic and cultural diversity which mirrors its population. Francophony as an institution is of major interest for South Africa more to support its proactive trade and diplomacy in the Francophone area than to help develop the French language which is mainly spoken by a recently settled Francophone African community