Isis 109 (4):774-781 (
2018)
Copy
BIBTEX
Abstract
Mathematical texts raise particular dilemmas for the translator. With its arm’s-length relation to verbal expression and long-standing “mathematics is written for mathematicians” ethos, mathematics lends itself awkwardly to textually centered analysis. Otherwise sound standards of historical scholarship can backfire when rigidly upheld in a mathematical context. Mathematically inclined historians have had more faith in a purported empathic sixth sense—and there is a case to be made that this is how mathematical authors have generally expected their works to be read—but it is difficult to pin down exact evidentiary standards for this supposed instinct. This essay urges that both of these points of view, for all the tension between them, be kept in the historian’s toolbox. It illustrates these considerations with a case study from the Ptolemaic astronomical tradition on computing lunar model parameters from eclipse data.