Translating History of Science Books into Chinese: Why? Which Ones? How?

Isis 109 (4):782-788 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

To understand the qualities of Western civilization and its modernity, to think about the future of humanity, and to understand how modern science was gestated in Western civilization: in the author’s view, these are the most important reasons to do history of science research in China. Study of the history of Western science in China is in its infancy, and there are great deficiencies leading to its lagging behind the international world of scholarship. In this situation, the most urgent task is to translate as soon as possible a batch of high quality and classic books in the field, to establish a basic academic platform for research in the history of science, and, once that foundation has been laid, to deepen our researches further. Given these considerations, this essay discusses why the author translates works on the history of science, how he chooses books for translation, and his experiences as a translator.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 100,063

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2019-01-10

Downloads
41 (#538,738)

6 months
5 (#1,013,651)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references