Abstract
Recent discussion of the problems associated with glacie has been copious. It has arisen out of Housman's note, which runs as follows: ‘glacie nemini, quantum scio, praeterquam mini et Schradero et Hadriano Valesio admirationem mouit: ceteris exploratum est frigore pisces maculosos fieri, eos praesertim qui torrentem cloacam, locum frigidissimum, penetrare soleant.’ In his 1931 reprint he added : ‘Ruperti took exception to glacie, but only to its case’. Housman's ironically stated objection to the sense is indeed a formidable difficulty; though the other—the fact of the two ablatives and the vagueness of the former—is itself serious enough to provide an additional indication of corruption