Abstract
Taken as a philosophical issue, the idea of representation implies the prior assumption of a difference between reality and its “doubles.” Things are paired with images, concepts, or symbols, acts with rules and norms, events with structures. Traditionally, the problem with representations has been their “accuracy,” the degree of fit between reality and its reproductions in the mind. When philosophers lost the hope of ever determining accuracy , they found consolation in the test of usefulness: a good representation is one that works. The proof of its working is that it enables us to act on the world together.1 In such a frame, science, including anthropology, is conceived as the pursuit of privileged representations, privileged in that, by their nature of by their combination, they establish knowledge of a special kind. In the case of anthropology, “culture” has served as a sort of umbrella concept for representations. The strcuturalists have been most explicit about the need to think of representation in the plural, but their position is shared, in varying degrees, by all those who conceive of knowledge as the selection and combination of signs in systems, patterns, or structures, in short, as some kind of conceptual order ruling perceptual chaos. 1. Remember the connection between the Kantian quest for synthetic forms and Émile Durkheim’s idea of collective representations sustained by the moral authority of a society. Durkheim certainly was one to look for the “ethic” in the “ethnic” primitive, and it makes me wonder whether Stephen A. Tyler’s characterization of postmodern ethnography as a return to “an earlier and more powerful notion of the ethical character of all discourse, as captured in the ancient significance of the family of terms ‘ethos,’ ‘ethnos,’ ‘ethics’” might not signal a return to the Durkheimian fold . Johannes Fabian is professor of cultural anthropology at the University of Amsterdam. His publications include Jamaa: A Charismatic Movement in Katanga , Time and the Other: How Anthropology Makes Its Object , and Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo, 1880-1938 . Two books will appear in 1990: History from Below: The Vocabulary of Elisabethville by André Yav, a commented edition-translation of a colonial history written in Swahili by the colonized for the colonized, and Power and Performance, a study of conceptions of power through popular wisdom and theater in Shaba/Zaire