Abstract
I knew I was in for trouble, that the going would be rough, when I removed the wrapper from the “Race,” Writing, and Difference issue of Critical Inquiry and observed the word “race” in quotation marks. Something deep was clearly brewing. And any doubts were quickly removed when I turned to the opening remarks of Henry Louis Gates, Jr. “Who,” he asked me, “has seen a black or a red person, a white yellow, or brown?” . There was a question that spelled trouble, a glove in the face if I ever saw one. Here I was, crude, unregenerate, lacking the hypersensitivity that prevents someone like Gates from making such infra dig distinctions; here I was, daring to use words without quotation marks, actually believing that I referred to something identifiable when I spoke of black people, Americans, musicians, and whatnot, and being told that it was all just my own narcissistic and preemptive fantasy. Here I was, faced with the impossible choice of keeping permanently quiet or of perpetuating ruthless violence—of denying the individuality of all of God’s creation—not only by referring to knives, cats, my brother, or Indians, but simply by referring at all. But why, I wondered, was only the word “race” in quotation marks? Why not every single word in the entire issue of Critical Inquiry? For to refer, it seems, is to colonize, to take things over for one’s own brutal use, to turn everything else into a mere Other. There was Gates engaging in the academic’s favorite pastime, épater les bourgeois, and here was I, a hopeless bourgeois, just asking for a put-down. Harold Fromm is an independent scholar who has taught for many years in university English departments. He has published articles on Leonard and Virginia Woolf as well as on literary theory, politics, and professionalism. His most recent work concerns the Brontës