Abstract
When are sentences A and B the same belief? Following Quine, observation sentences A and B are the same belief when they share the same stimulus–meaning, similar patterns of assent and dissent by subjects when the sentences are queried in the presence of the same non–linguistic stimuli. As for non–observation sentences we note a suggestion of Karl Schick: apply linguistic stimuli in the form of utterances of the language, and map the connections between sentences in the language in terms of linguistic conditioned–responses to utterances. The mapping will yield a network of relations between non–observation sentences themselves, and between the latter and observation sentences at the ‘periphery’. Thus, each sentence receives its place in the overall criss–crossing of relations in the network of the language. Out of a commitment to the ‘autonomy of meaning’, we can say that when A and B are non–observational, they are the same belief when they occupy similar places in the network of sentences in a given language, or corresponding places in corresponding networks of two languages