Leprosy (al-ǧuḏām) and Smallpox (al-ǧudarī) in the Kitāb al-Malakī and its Two Latin Translations

In Alessandro Palazzo & Francesca Bonini (eds.), Medical and Philosophical Perspectives on Illness and Disease in the Middle Ages. Firenze-Parma, Torino: E-theca OnLineOpenAccess Edizioni, Università degli Studi di Torino. pp. 70-107 (2024)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The contribution aims to analyze the pathology of leprosy (al-ǧuḏām) and smallpox (al-ǧudarī) in the Arabic medical encyclopedia Kitāb al-Malakī, composed by the physician ʿAlī ibn al-ʿAbbas al-Maǧūsī, and in its two Latin translations, the Pantegni by Constantine the African and the Liber Regalis by Stephen of Antioch. The study of the Arabic text shows that the etiology of these diseases involves an interplay of different factors, including contagion, and explains to what extent the Kitāb al-Malakī presents original doctrines. Secondly, by taking into account similarities and shifts in comparison with the Arabic original, the contribution shows how the two Latin translators faced the challenge of creating a new lexicon as a vehicle for the innovative translated ideas.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

The Cows and the Bees: Arabic Sources and Parallels for Pseudo-Plato's Liber Vaccae.Liana Saif - 2016 - Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 79 (1):1-47.
Al-Kindī on Judicial Astrology: 'the Forty Chapters'.Charles Burnett - 1993 - Arabic Sciences and Philosophy 3 (1):77.

Analytics

Added to PP
2024-12-14

Downloads
83 (#251,317)

6 months
83 (#75,425)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references