Fiction, Poetry and Translation: A Critique of Opacity

Debates in Aesthetics 16 (1):31-46 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This essay will criticize Peter Lamarque’s claim in The Opacity of Narrative that reading for ‘opacity’ is the way to read literature as literature. I will summarize the idea of ‘opacity’ and consider the plausibility of this claim through an examination of Lamarque’s related comments on translation. The argument for ‘opacity’, although it insists on the importance of attention to a work’s form in the apprehension of its content, involves, at the same time, a certain obliviousness to form, indicated in the first instance by an unpersuasive conflation of lyric poetry and prose fiction. Through a comparison of opposing approaches to the translation of a novel written in verse, and an analysis of why the translation of poetry is generally understood to be more challenging than the translation of prose, I will argue that reading for ‘opacity’ does not adequately capture what it means to read literature as literature.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Kant on moral self‐opacity.Anastasia N. A. Berg - 2020 - European Journal of Philosophy 28 (3):567-585.
The Case for Incomprehension.Neal Allar - 2015 - Journal of French and Francophone Philosophy 23 (1):43-58.
Bedlam or Parnassus: The Verse Idea.Simon Jarvis - 2012 - Metaphilosophy 43 (1-2):71-81.
The Inauguration of Formalism: Aestheticism and the Productive Opacity Principle.Michalle Gal - 2022 - Journal of Comparative Literature and Aesthetics 2 (24):20-30.
In Search of Opacity.Antonio K. Chu - 1990 - Dissertation, The University of Wisconsin - Madison

Analytics

Added to PP
2022-01-05

Downloads
248 (#105,168)

6 months
83 (#72,958)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references