Fragments d’un dictionnaire oublié. Essai de datation du Parisinus arabicus 4235 de la BnF

Al-Qantara 39 (1):49-71 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The manuscript preserved in the Bibliothèque National de France, arabe 4235 is a fragmentary copy of Abū ‘Alī l-Qālī’s al-Bāri‘ and belonged to a certain Ibrāhīm b. Ḥumām Ibn Aḥmad. Although we know nothing about him, we have information about his father, Ḥumām Ibn Aḥmad al-Uṭrūš, who lived in Cordoba between 357/968 and 421/1030. He was a professor of Language and Poetry and, at the same time, he copied books for living during the crisis of the cordovan Caliphate. A marginal note in f.22b, in a personal codex of Abū ‘Alī l-Qālī allows the author to believe that the manuscript comes from a privileged Cordovan environment. The orthographic and philological care with which the copy was made, as well as the graphic style makes also evident that the manuscript was the work of a language professor and not of an expert copyist. The context of its production and the data provided by a codicological and paleographical analysis, make also clear that the dating of this manuscript should be the end of the IV/X century or the beginning of next century.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 100,063

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2021-09-19

Downloads
18 (#1,100,247)

6 months
6 (#825,551)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

References found in this work

No references found.

Add more references