Abstract
This chapter describes the second myth. The second myth can be described as cheerful handmaiden to the first, and, perhaps because of its classical hearkening, has an undeniable charm. Some languages, though English is not one of them, have two different words for two different senses of “or.” The second myth—Latin not only possessed truth-functional vocabulary but also possessed a clearer meaning. The ultimate source of the myth remains a mystery. As with the English ‘or’ the puzzle is not to understand how the conjunctive uses of aut are to be explained in the face of its disjunctive meaning, but how its disjunctive use arises out of a more primitive meaning that is adverbially conjunctive and more or less adversative. Latin, awaits its dissolution, and as we shall see, provides a useful clue.