Deriving the contrastiveness of contrastive -nun in Korean

Linguistics and Philosophy 41 (4):457-482 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The Korean particle -nun combined with an accent indicates contrast :269–320, 1972; Heycock, in: Merce Proceedings of NELS, vol 24, pp 159–187, 1993; in: Miyagawa, Saito Handbook of Japanese linguistics, Oxford University Press, Cambridge, 2007; Hara, in: Dekker, Franke Fifteenth Amsterdam colloquium, Universiteit van Amsterdam, pp 101–106, 2006; Lee, in: Lee, Gordon, Büring Topic and focus: meaning and intonation from a crosslinguistic perspective. Springer, Berlin, 2003; Tomioka, in: Zimmermann, Fery Information structure, Oxford University Press, Cambridge, pp 115–138, 2009, among many others). While this is not controversial, what it means to be contrastive remains unclear. In this paper, instead of analyzing contrastive -nun as a discourse device in the sense of information structure, as has been done in previous studies, I explore how the contrastive meaning is derived compositionally. I treat contrastive -nun as a focus sensitive particle that associates with prosodic accents in two places, generating a non-at-issue meaning. The non-at-issue meaning contains a polyadic quantifier that establishes a contrastive relationship between two elements in a given set. This analysis explains how focus following contrastive -nun is associated with -nun. It also provides an explanation for the uncertainty implicature that contrastive -nun gives rise to. Finally, it clarifies the logical relationship among different focus particles in Korean.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 100,440

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

On d-trees, beans, and b-accents.Daniel Büring - 2003 - Linguistics and Philosophy 26 (5):511 - 545.
Topic.Daniel Büring - 2016 - In Caroline Féry & Shinichiro Ishihara (eds.), The Oxford Handbook of Information Structure. Oxford University Press UK.
Priming Effects of Focus in Mandarin Chinese.Mengzhu Yan & Sasha Calhoun - 2019 - Frontiers in Psychology 10:445061.
Contrast.Sophie Repp - 2016 - In Caroline Féry & Shinichiro Ishihara (eds.), The Oxford Handbook of Information Structure. Oxford University Press UK.

Analytics

Added to PP
2018-02-28

Downloads
32 (#699,031)

6 months
5 (#1,022,671)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations