Hermes 40:280 (
2004)
Copy
BIBTEX
Abstract
Une lecture critique de quelques romans et contes, permet de dégager des propriétés induites par le rapport central entre le réel et l'imaginaire, dans la littérature africaine francophone. En effet, la pluralité et la complexité des contextes linguistiques et historiques, tous tramés par l'oralité, engendrent une « surconscience linguistique » qui promeut le texte écrit au rang d'« acte de langage » . Cela se traduit par la création d'un «capital pensé» , constitué d'espaces historiques fictionnels et imaginaires éclatés et de « noms », hérauts des expériences vécues.A critical review of novels and folk tales brings to light certain features resulting from the main relationship between reality and the imaginary in African French-speaking literature. Indeed, the variety and complexity of linguistic and historic contexts, all deriving from oral communication, bring about a "linguistic overconscience" which promotes writing as an "act of language" . The result is the creation of a "thought capital" consisting of fictional and imaginary historical spaces and "names" that are broken apart, heralds of life experiences