Hermes 45:139 (
2006)
Copy
BIBTEX
Abstract
Notre réflexion s'appuiera sur l'idée selon laquelle les langues diasporiques ont toujours assumé une fonction culturo-identitaire pour leurs membres. En ce sens, elles peuvent être perçues comme des facteurs, aussi bien symboliques que concrets, de résistance contre l'assimilation culturelle plus ou moins irréversible exercée par le pays d'accueil. Nous abordons l'analyse du rapport des langues diasporiques et d'Internet en considérant ce réseau comme une nouvelle territorialité, à la fois contenant et contenu d'une « cyber-diaspora » planétaire. Cette cyber-diaspora présente un rapport d'analogie multiple avec la diaspora classique et s'analyse comme métaphore de la mondialisation. Notre propos sera illustré par l'exemple de la diaspora arménienne qui est l'une des plus anciennes de l'histoire.Our discussion will be based on the idea that languages have always assumed a diasporic cultural-based identity for their members. In this sense, they can be seen as factors, both symbolic and concrete resistance against cultural assimilation more or less irreversible exerted by the host country. We discuss the analysis of the language of the Internet and diasporic considering the network as a new territoriality, both container and content of a "cyber-diaspora" warming. This cyber diaspora presents a report with multiple diaspora analogy with classical analysis as a metaphor for globalization. Our purpose will be illustrated by the example of the Armenian diaspora, which is one of the oldest in history