Abstract
The most famous literary metamorphosis is Kafka’s short eponymous tale published in 1915. For more than a hundred years now, the first sentence of The Metamorphosis has been provoking an infinite series of metamorphoses: in culture, literature, as well as in readers and writers. Among the writers most affected by the event, we find Vilém Flusser who turned himself into Brazilian and foreigner in the world at the same time. Flusser transformed philosophy into a philosophical fiction and charged it with the same sardonic irony we associate with Kafka’s fiction. Because of his metamorphoses, he became a fictional character himself, as Rainer Guldin and I pointed out in the biography we wrote about him. Sérgio Paulo Rouanet called Vilém Flusser ironically a Meta-Švejk. Flusser did not consider himself a post-philosopher – a Post-Husserl or Post-Vaihinger – but rather a Post-Kafka. In this sense, his philosophy is a kind of a post-Kafkaesque fiction.