Abstract
This article explores the contributions of women scholars, writers and artists to our understanding of the medieval past. Beginning with a contemporary artists book by Liz Mathews that draws on one of Boethius‘s Latin lyrics from the Consolation of Philosophy as translated by Helen Waddell, it traces a network of medieval women scholars of the nineteenth and twentieth centuries associated with Manchester and the John Rylands Library, such as Alice Margaret Cooke and Mary Bateson. It concludes by examining the translation of the Old English poem, The Wife‘s Lament, by contemporary poet, Eavan Boland. The art of Liz Mathews and poetry of Eavan Boland and the scholarship of women like Alice Cooke, Mary Bateson, Helen Waddell and Eileen Power show that women‘s writing of the past – creative, public, scholarly – forms a strand of an archive of women‘s history that is still being put together.