Abstract
I argue that the debate on the division of labor between grammar and pragmatics, at least as it pertains to pragmatic free enrichment, needs to be better grounded empirically. Often, only a reduced set of facts from English is used to substantiate claims regarding pragmatic free enrichment. But considering a reduced set of facts from a single language can only afford limited (and, sometimes, wrong) results, because we can merely see whatever this one language chooses to express. Two cases studies are presented: adjectival fragments, and implicit indefinite objects. A grammatical analysis is defended for them.