Abstract
The Latin wordulpicumis attested thirty-one times. The literary texts in which the term occurs range in date from the second century B.C. to the seventh century A.D. It denotes a plant used in antiquity both as a foodstuff and as an officinal substance in human and animal prescriptions, but discussions ofulpicumin the work of classical scholars show that there is no agreement about its identity. This lack of clarity consequently obfuscates the understanding of the passages in which reference is made to the plant. Furthermore, those students of ancient medicine, botany, and horticulture who depend on translations receive an inaccurate and even misleading impression of the original Latin sources. I propose to demonstrate the present unsatisfactory state both of translations of the term and of efforts by classical scholars to identify the plant, then to review the data supplied by the ancient sources. Following this, I shall suggest that what Latin writers referred to asulpicumis, in fact, the plant known to modern botanists asAllium ampeloprasumL., ‘great-headed garlic’. Finally, I shall investigate its function in the Roman diet and pharmacopeia.