Abstract
Dix-huit ans après la sortie de son ouvrage consacré au Philèbe (Le Philèbe de Platon. Introduction à l’agathologie platonicienne, Leiden, Brill, 2006), S. Delcomminette revient sur ce dialogue énigmatique avec une nouvelle traduction et un commentaire suivi. La traduction se distingue de celle plutôt récente de J.-F. Pradeau (2002) par l’effort de rendre l’atmosphère unique du Philèbe et ses nombreux jeux de mots. La modernité et la vivacité de la langue font émerger le ton exotérique et con...