Abstract
For the senseless inira some manuscripts have inire or in arva, and the latter stands in the text of Baehrens . The attempts at emendation may be divided into two groups, those altering only inira and those tampering with ibat as well. I pass over the latter group, as Robinson Ellis, in his commentary, p. 125, has defended ibat sufficiently by reference to the frequent ñει in Babrius, Avianus’ model. The former group is represented by Withof and Robinson Ellis himself ; and the editors of the Loeb text of the Minor Latin Poets, in 1934, had the verse printed with this in ora. Nobody seems to have seen that the verse-maker had to express the idea of the panther's pride. Therefore I propose ibat in (astra, a metaphorical phrase for the animal's conceit. For this metaphor cf. Horace's famous feriam sidera, for ibat Virg. Aen. 9. 641 sic itur ad astra, for in astra at the same place of the pentameter after a verb of motion Prop. 3. 18, 34 cessit in astra; Ov. Fast. 2. 478 and 3. 186 venit in astra. Avianus himself has this in astra before the last word of the pentameter in two more passages, 15. 8,19. 6