Literary Metaphors in Legal English and Their Conveyance to Limited English Proficient (LEP) Individuals in the Context of US Courts

International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique:1-23 (forthcoming)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This work takes a fresh look at legal language as one of the Languages for Specific Purposes (LSP) that has been traditionally characterized as obscure and impenetrable for those outside the profession. I will show how metaphors in legal language provide referential meaning that is sometimes misconstrued by observers who may be unfamiliar with the procedural aspects of the US system of justice, and how those identified as conceptual metaphors in legal language are either _linguistic metaphors_ or some other rhetorical device, such as metonymies. I will then discuss the special challenges of transferring meaning from English into a foreign language during legal proceedings for the benefit of Limited English Proficient (LEP) participants in the process, such as litigants, witnesses, and criminal defendants. Taking into account the translation and interpreting studies that have had a bearing on the practice of judiciary interpreting in United States, and the results of a survey and virtual discussion with federally certified interpreters, I will describe some of the strategies used by these language professionals to convey metaphorical meaning to LEP court participants.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,174

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Language Proficiency as a Matter of Law: Judicial Reasoning on Miranda Waivers by Speakers with Limited English Proficiency (LEP).Aneta Pavlenko - 2024 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 37 (2):329-357.
Religious and Cultural Expressions in Legal Discourse: Evidence from Interpreting Canadian Courts Hearings from Arabic into English.Mohammed M. Obeidat, Ahmad S. Haider & Eman W. Weld-Ali - 2023 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 36 (6):2283-2301.
Semiotic Perspectives on Forensic and Legal Linguistics: Unifying Approaches in the Language of the Legal Process and Language in Evidence.David Wright & Isabel Picornell - 2024 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 37 (2):293-304.
Language and Legal Proceedings: Analysing Courtroom Discourse in Cameroon.Zakeera Docrat - 2024 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 37 (2):701-704.
Cross-Cultural and Linguistic Dynamics in the Deterritorialization of Legal Concepts Through International Commercial Contracts.Roman Uliasz - forthcoming - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique:1-23.
Metaphors Lawyers Live by.Ljubica Kordić - 2023 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 36 (4):1639-1654.
Advancing Gender Neutrality: The Evolution of Feminized and Neutral Legal Terminology.Rafif Zarea & Anne Wagner - 2024 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 37 (6):1899-1912.

Analytics

Added to PP
2024-10-22

Downloads
3 (#1,852,372)

6 months
3 (#1,475,474)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references