New York, USA: Oxford University Press (
2018)
Copy
BIBTEX
Abstract
This volume presents the first English translation of the complete set of Confucian classic, Four Books for Women, with extensive commentary by the 17th century literati Wang Xiang, and introductions and annotations by translator Ann A. Pang-White. Written by women for women's education, the Confucian Four Books for Women spanned the 1st to the 16th centuries, and encompass Ban Zhao's Lessons for Women, Song Ruoxin's and Song Ruozhao's Analects for Women, Empress Renxiaowen's Teachings for the Inner Court, and Madame Liu's (Chaste Widow Wang's) Short Records of Models for Women. A female counterpart to the famous Sishu (Four Books) compiled by Zhu Xi, Wang Xiang's Nü sishu provides an invaluable look at the long-standing history and evolution of Chinese women's writing, education, identity, and philosophical discourse, along with their struggles and triumphs, across the millennia and numerous Chinese dynasties. Pang-White's new translation brings the authors of the Four Books for Women to life as real, living people, and illustrates why they wrote and how their work empowered women. This volume reveals the history and evolution of Chinese women's writing, education, identity, and philosophical discourse over a span of 1,600 years.