Abstract
The genesis of this decolonial study begins with an essay that discussed Exu and black diasporic culture. Its developments were responsible for the emergence of two other studies: one on Candomblé in Bahia and religious syncretism, and another on the decolonial concept of language-language as a crossroads. The article on Exu, written in English, was also responsible for the invitation to write a book chapter, also in English, on human rights, religious freedom and anti-racist struggles in black diasporic Latin America. In turn, this text made possible the emergence of much of the discussion that took place in a chapter on the frontline of Jorge Amado's political struggles in the 100th anniversary of the Communist Party of Brazil, when the theme of Bahianness gained momentum. Now, in this new study, which I now present, the discussion seeks to answer the questions: “What is Bahianity?” and “How does literature decode it throughout history?” To this end, I use pragmatic discourse analysis as a methodology, which is a tributary of discursive-deconstructive analysis, taking literary discourse as an observable object, since, in this approach, all discourse is the result of the historical conditions of production (cf. ARAÚJO, 2020). In other words, I resort to poetic works by Bahian authors (texts, songs), taken as discourse to answer such questions about Bahianity.