Epicteti enchiridivm a Nicolao Perotto latine redditvm

Prometeus: Filosofia em Revista 7 (15) (2014)
  Copy   BIBTEX

Abstract

A história da difusão do texto do Encheirídion de Epicteto na Europa começa na Renascença Italiana. Niccólo Perotto foi o primeiro a verter o Encheirídion para o latim, terminando sua versão em 1450. Perotto estava ligado ao cardeal Bessarion, cristão bizantino que, tendo chegado a Roma e se convertido ao catolicismo, trouxe consigo os tesouros culturais de sua terra natal, assim como o anseio de fazê-los conhecidos dos europeus.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,518

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2019-07-27

Downloads
2 (#1,897,703)

6 months
2 (#1,694,052)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references