Abstract
With a textual record spanning dozens of languages—to say nothing of its oral histories—Advaita Vedānta’s multilingual archive presents obvious and daunting challenges for scholars of South Asian intellectual and religious histories. The papers in this issue build on recent multilingual and contextual approaches to South Asian intellectual history by reading a rich corpus of Advaita Vedānta material in Persian, Marathi, Tamil, Sanskrit and Braj Bhasha. In bringing these sources and their authors into conversation with one another, this issue acknowledges Advaita Vedānta’s broad appeal in early-modern and colonial South Asia; but it also attests to Advaita Vedānta’s heterogeneous, textured, and even contested historical development. The following papers chart Advaita Vedānta across five unique social, linguistic, intellectual, and geographical spaces from the middle of the sixteenth century to the middle of the nineteenth century. While no single issue could contextualize something as historically recalcitrant as Advaita Vedānta, we see this special issue as a step on the long and necessary road to historicizing Vedānta, broadly, and Advaita Vedānta, specifically.