Peculiarities of translating technical texts from uzbek into English

Abstract

This article discusses the features of the translation of technical texts. The relevance of the article lies in the need to improve the quality of translation of technical texts through the collection of information about cultural and extralinguistic factors, the need to improve the quality of translated texts, and eliminate errors in translation.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,518

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

  • Only published works are available at libraries.

Similar books and articles

The image of neighbours.Anneli Mihkelev - 2012 - Sign Systems Studies 40 (3/4):432-446.
The image of neighbours.Anneli Mihkelev - 2012 - Sign Systems Studies 40 (3-4):432-446.
Errors in Arabic-English Translation of Documents from the Department of Lands and Survey in Jordan.Jihad Youcef, Mohd Nour Al Salem & Marwan Jarrah - 2023 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 37 (1):217-241.
Artificial Intelligence: Machine Translation Accuracy in Translating French-Indonesian Culinary Texts.Hasyim Muhammad - 2021 - International Journal of Advanced Computer Science and Applications 12 (3):186-191.

Analytics

Added to PP
2022-09-01

Downloads
5 (#1,757,746)

6 months
2 (#1,696,787)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references