Abstract
My paper focuses on two different ways of relating textuality and asceticism in late medieval vernacular texts. The first part investigates various textual representations of the polyvalent ascetic biography of Elizabeth of Hungary (most of them based on the ‘Vita S. Elyzabeth’ by Dietrich von Apolda), and observes that Elizabeth’s rather modern, worldly ascetic practices did not inhibit monastic reception of their hagiographic representations in the vernacular. Nonetheless, at least one passage of the different versions of the ‘Vita’ questions, in a more or less pronounced manner, the very possibility of representing ascetism. Rutebeuf’s 13th-century French version puts it most clearly: It is not the movement of lips and teeth that leads to salvation, but true compunction. Subsequently, the second part discusses a related question raised by a 14th-century Rhenish Franconian confessional handbook: Does textual ascetism have to be encoded via linguistic form?