Fabio SCOTTO, Il senso del suono. Traduzione poetica e ritmo

Rhuthmos (forthcoming)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Ce texte a déjà paru dans Tradurre. Pratiche, teorie, strumenti, n° 10, Primavera 2016. F. Scotto, Il senso del suono. Traduzione poetica e ritmo, Roma, Donzelli, 2013, 224 p. Ce mot « rythme » ne m'est pas clair. Je ne l'emploie jamais. Paul Valéry Nel suo vastissimo trattato Critique du rythme. Anthropologie historique du langage, Henri Meschonnic si sofferma sulla scorretta etimologia che fonda il mito del ritmo, ossia quella che ricollega il ῥυθμός al movimento del mare : seguendo - Recensions

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 100,497

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2016-05-20

Downloads
32 (#694,839)

6 months
3 (#1,469,629)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references