Hermes 37:185-190 (
2003)
Copy
BIBTEX
Abstract
La réflexion sur la contrepartie que la télévision publique doit offrir au paiement de la redevance par l'ensemble des téléspectateurs relève d'un débat public orchestré par les représentants de l'Etat. La télévision publique ne peut se soustraire à une mesure de son audience, mais peut proposer des critères d'évaluation appropriés, comme les indicateurs d'audience cumulée qui expriment l'étendue du public touché. Plus fondamentalement, afin de développer le dialogue avec le public, France Télévisions a instauré un droit de chaque téléspectateur à être écouté, à obtenir une réponse et à s'assurer que ses remarques seront considérées avec respect, à travers un dispositif de médiateurs et un service de relation avec les téléspectateurs.Any thought on what public television must offer to viewers in return for their licence fee is dependent on a public discussion orchestrated by State representatives. Public television cannot be excluded from audience ratings but can propose adapted criteria of evaluation, like the indicators of cumulated audience ratings which express the range of the audience covered. Basically, to develop a dialogue with the public France Télévisions adopted the policy that each viewer should have the right to be listened to, the right to obtain an answer and the right to have his or her remarks considered with respect through a system of mediators and a customer service department for viewers