Translation and Gender: Translating in the "era of Feminism"

University of Ottawa Press (1997)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The last thirty years of intellectual and artistic creativity in the 20th century have been marked by gender issues. Translation practice, translation theory and translation criticism have also been powerfully affected by the focus on gender. As a result of feminist praxis and criticism and the simultaneous emphasis on culture in translation studies, translation has become an important site for the exploration of the cultural impact of gender and the gender-specific influence of cuture. With the dismantling of 'universal' meaning and the struggle for women's visibility in feminist work, and with the interest in translation as a visible factor in cultural exchange, the linking of gender and translation has created fertile ground for explorations of influence in writing, rewriting and reading. Translation and Gender places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of 'patriarchal' language. It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation strategies, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings 'lost' in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,518

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Gender in Translation.Sherry Simon - 1996 - Psychology Press.
Genos, sex, gender and genre.Stella Sandford - 2018 - In Kirsten Malmkjær, Adriana Serban & Fransiska Louwagie (eds.), Key cultural texts in translation. John Benjamins Publishing Company. pp. 9-24.
Gender in Translation: Beyond Monolingualism.Judith Butler - 2019 - philoSOPHIA: A Journal of Continental Feminism 9 (1):1-25.
Translating religion: what is lost and gained?Michael P. DeJonge & Christiane Tietz (eds.) - 2015 - New York: Routledge, Taylor & Francis Group.
On Translation.John Sallis - 2002 - Indiana University Press.
Writing with WIT: The Gender Gap Seen through the Women-in-Translation Activism.Margaret Carson & Alta L. Price - 2019 - philoSOPHIA: A Journal of Continental Feminism 9 (2):135-136.

Analytics

Added to PP
2015-02-02

Downloads
15 (#1,246,497)

6 months
8 (#622,456)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references