Results for 'Vasilij Morgun'

10 found
Order:
  1.  35
    The Christology of Eutyches at the Council of Constantinople 448.Vasilije Vranić - 2008 - Philotheos 8:208-221.
    The mid fifth century was largely marked by a Christological controversy that began with private teachings of the ambassador of the Alexandrian see to Constantinople, the prominent Archimandrite Eutyches. The precise teaching of Eutyches remains somewhat obscure, since no written work by him is extant. Thus, everything that the modern historical scholarship knows about Eutyches’ theology comes from secondary sources, such as the writings of his opponents or scontemporary Synodal Acts. Consequently, the fine points of Eutyches’ Christological position are subject (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  8
    The Problem of the Totalitarian Nature of the Information Society in the Context of its Influence on Social Institutions.Vladislav Sheleketa, Vasilij Ivakhnov, Irina Dmitrieva & Natalia Revenko - 2021 - Filosofiya-Philosophy 30 (1):32-41.
    The article discusses the features of the process of transformation of human consciousness and educational culture in the conditions of the modern information society in the context of digitalization. By using such concepts, the theory of postmodernism and existentialism, the authors prove the legitimacy of the explication of these theories on the processes of transformation of human consciousness and radical changes in educational culture. At the same time, the necessity of critical reflection on the processes and phenomena from the perspective (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  18
    Vasilij Vladimirovic Petrov and His Physico-Chemical Work.Boris Menschutkin - 1936 - Isis 25 (2):391-398.
  4.  8
    Vasilij Vasil'evič Rozanov als Philosoph.Heinrich A. Stammler - 1984 - Giessen: Schmitz.
  5.  19
    Vasilij V. Zen’kovskij: Russland und Europa. Die russische Kritik der europäischen Kultur. Übersetzt und herausgegeben von Dietrich Kegler. [REVIEW]Alexander-Mark Litschev - 2013 - Philosophischer Literaturanzeiger 66 (2):201-205.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. Pareidolia, Mikalojus Ciurlionis, and Vasilij Kandinskij.Leman Berdeli - 2022
    A particular explanation of perception requires adherence to either ontological or metaphysical views. Everyone might have experienced pareidolia at least once. It is possible for objects around us to create illusions based on their shapes.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  77
    Translation as sentimental education.George Rückert - 2008 - Sign Systems Studies 36 (2):399-415.
    Vasilij Zhukovskij’s Sel’skoe kladbische, a translation of Thomas Gray’s Elegy Written in a Country Churchyard, occupies a special place in Russian literary history. First published in 1802, it was so widely imitated by later Russian poets that it came to be regarded as a “landmark of Russian literature”, not only at a boundary between two cultures (English and Russian) but also at a boundary within Russian culture itself — the transition from Neoclassical to Romantic aesthetics. Zhukovskij’s translation of Gray (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  7
    Kandinsky’s Composition and Zheng Xie’s Bamboo.Ai 艾 Xin 欣 - 2022 - Rivista di Estetica 80:11-29.
    In the treatise On the Spiritual in Art, Wassily Kandinsky divided the creation of art into three categories, the ultimate one of which is called Composition. In this article, I argue that Kandinsky’s classification is similar and comparable to the principle of semi-abstract Chinese freehand brushwork summarized by Zheng Xie in the Inscriptions on Painting - Bamboo. In an attempt to clarify the core of Kandinsky’s strategy of abstraction, i.e. the transformation from painting to writing, I then connect it with (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  88
    Mechanisms of adaptation “to our (Russian) customs” of Italian opera librettos.Stefano Garzonio - 2002 - Sign Systems Studies 30 (2):629-643.
    Stefano Garzonio. Mechanisms of adaptation “to our (Russian) customs” of Italian opera librettos. The paper deals with the history of poetical translation of Italian musical poetry in the 18th century Russia. In particular, it is focused on the question of pereloženie na russkie nravy, the adaptation to national Russian customs, of Italian opera librettos, cantatas, arias, songs and so on. The author points out three different phases of this process. The first phase, in the 1730s, coincides with the reign of (...)
    Direct download (8 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10. Forum Für Osteuropäische Ideen- Und Zeitgeschichte. 18. Jahrgang, Heft 2: Simon Frank Als Philosophischer Vermittler Zwischen Ost Und West.Leonid Luks (ed.) - 2015 - Cambridge University Press.
    Since 1997, FORUM is an integral part of the journal landscape of European Studies. In addition to facts of contemporary history, it offers deep insights into the history of ideas, reflects current discussions, and provides reviews of books on Central and Eastern European history. Especially on the history of ideas and contemporary history it offers more than ›just‹ history--e.g. interdisciplinary discussions by political scientists, literary, legal, and economic scholars and philosophers. FORUM sees itself as a bridge between East and West. (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark