Translating Jakob von Uexküll — Reframing Umweltlehre as biosemiotics

Sign Systems Studies 37 (1/2):281-297 (2009)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Thomas Sebeok attributed it to what he called the ‘wretched’ translation of Uexküll’s Theoretische Biologie (1920) that the notion of Umwelt did not reachthe Anglo-American intellectual community much earlier. There is no doubt that making more of Uexküll’s Umweltlehre available in English will not only furtherthe biosemiotic movement, but also fill a gap in the foundational theoretical canon of semiotics in general. The purpose of this paper is to address issues of terminology and theory translation between Uexküll’s Umweltlehre and current biosemiotics.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive

    This entry is not archived by us. If you are the author and have permission from the publisher, we recommend that you archive it. Many publishers automatically grant permission to authors to archive pre-prints. By uploading a copy of your work, you will enable us to better index it, making it easier to find.

    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 103,992

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2013-04-04

Downloads
42 (#582,019)

6 months
8 (#498,398)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

References found in this work

No references found.

Add more references