Catalan Translation in Chile in the Exile of 1939

In Pompeu Casanovas, Montserrat Corretger & Vicent Salvador (eds.), The Rise of Catalan Identity: Social Commitment and Political Engagement in the Twentieth Century. Springer Verlag. pp. 145-155 (2019)
  Copy   BIBTEX

Abstract

One of the consequences of the 1939 Exile was the widespread emergence, or re-emergence, of cultural Community centres, periodicals and magazines, brief treatises and books which gave priority to local events over outside influences. Benguerel, Xavier, Guansé, Domènec, C. A. Jordana, Cèsar August, Oliver, Joan [Pere Quart] Trabal, Francesc, the Xile The Chile group, held Translation as their weapon of choice in the political and cultural struggle. Here, we look at the most remarkable achievements, collective strategies and ways of thinking about language and translation.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,297

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2020-02-07

Downloads
2 (#1,896,584)

6 months
2 (#1,690,857)

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references