Deconstruction and translation: The passage into philosophy

Research in Phenomenology 36 (1):299-313 (2006)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In taking up the question of translation as its guiding thread, this essay considers the extent to which deconstruction consists in a radical calling into question of the type of thought and practice of translation implied in what Derrida has called "the passage into philosophy." At the same time, a whole other thought of translation —of the very kind that Derrida put into practice—is demanded insofar as something like the survival of works and the very possibility of a tradition are at stake

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive

    This entry is not archived by us. If you are the author and have permission from the publisher, we recommend that you archive it. Many publishers automatically grant permission to authors to archive pre-prints. By uploading a copy of your work, you will enable us to better index it, making it easier to find.

    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 104,276

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2009-01-28

Downloads
109 (#205,726)

6 months
16 (#188,869)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Marc Crépon
École Normale Supérieure

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

What Is a "Relevant" Translation?Jacques Derrida & Lawrence Venuti - 2001 - Critical Inquiry 27 (2):174-200.
Translator’s Note.R. S. W. Hawtrey - 1982 - Ancient Philosophy 2 (1):10-10.

Add more references