Results for ' Arabic Poem'

980 found
Order:
  1.  15
    Arabic and Persian Poems in English.James Kritzeck & Omar S. Pound - 1971 - Journal of the American Oriental Society 91 (4):540.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  19
    Rhetorical Fabric of the Traditional Arabic Qaṣīda in Its Formative Stages: A Comparative Study of the Rhetoric in Two Traditional Poems by ʿAlqama l-Faḥl and Bashshār b. Burd. By Ali Ahmad Hussein.Alexander M. Key - 2021 - Journal of the American Oriental Society 139 (2).
    The Rhetorical Fabric of the Traditional Arabic Qaṣīda in Its Formative Stages: A Comparative Study of the Rhetoric in Two Traditional Poems by ʿAlqama l-Faḥl and Bashshār b. Burd. By Ali Ahmad Hussein. Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, vol. 98. Wiesbaden: Harraaaowitz, 2015. Pp. xv + 292. €78.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  31
    Beyond the Line: Classical Arabic Literary Critics on the Coherence and Unity of the Poem.Andras Hamori & G. J. H. van Gelder - 1984 - Journal of the American Oriental Society 104 (2):385.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  21
    Studies in the Arabic Dialect of the Semi-Nomadic əl-ʿAǧarma Tribe (al-Balqāʾ District. Jordan)Narratives and Poems from Hesbān: Arabic Texts Recorded among the Semi-Nomadic əl-ʿAǧarma Tribe (al-Balqāʾ District. Jordan)Studies in the Arabic Dialect of the Semi-Nomadic el-Agarma Tribe (al-Balqa District. Jordan)Narratives and Poems from Hesban: Arabic Texts Recorded among the Semi-Nomadic el-Agarma Tribe. [REVIEW]Carolyn Killean & Heikki Palva - 1981 - Journal of the American Oriental Society 101 (4):461.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  40
    The Historical Arjūza of ibn ʿAbd Rabbihi, a Tenth-Century Hispano-Arabic Epic PoemThe Historical Arjuza of ibn Abd Rabbihi, a Tenth-Century Hispano-Arabic Epic Poem.James T. Monroe - 1971 - Journal of the American Oriental Society 91 (1):67.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  41
    Music of a Distant Drum: Classical Arabic, Persian, Turkish, and Hebrew Poems. [REVIEW]Victor Castellani - 2014 - The European Legacy 19 (1):105-107.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  18
    La inscripción árabe de la Alhambra de origen desconocido. El poeta oriental del monumento.José Ramírez del Río - 2017 - Al-Qantara 38 (2):189-213.
    The epigraphic poems written in Arabic in the Alhambra and Generalife have been studied for more than four hundred years. Therefore, their authorship and meaning have been determined. In the present paper, I will analyze one of the two poems that had not received any critical attention so far and, at the same time, I will try to explain the meaning of this poem within the Na?rid and North African context.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8. The Anthology of Poems Titled The Mufaddaliyyat by Mufaddal al-Dabbi: Compilation Process and Source Value.İshak Durmuş - 2025 - Fırat Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 29 (2):97-115.
    This study examines the compilation process and source value of The Mufaddaliyyat, one of the most important anthologies of ancient Arabic poetry. The Mufaddaliyyat, compiled by Mufaddal al-Dabbī (d. 178/794), is known as the second major poetry anthology created after Mu‘allaqāt. The study explores the anthology's significance and place in Islamic literature in detail, covering topics such as the number of odes and verses, the compiler's background and controversies, linguistic contributions, transmitters, and commentaries.Compared to Mu‘allaqāt, The Mufaddaliyyat holds a (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  20
    Dying for love in Medieval Arabic literature: was there a feminine way of expressing emotion?Monica Balda-Tillier - 2018 - Clio 47:139-154.
    Dans la littérature arabe médiévale, il existe une façon spécifique de mourir à cause d’une passion amoureuse, liée à la conception d’un amour chaste qui possède ses propres valeurs et qui ne peut s’exprimer que dans les limites de ses propres règles. Le présent article étudie les vers récités par les amants avant d’exhaler leur dernier souffle contenus dans une vingtaine de notices d’al-Wāḍiḥ al-mubīn fī ḏikr man ustušhida min al-muḥibbīn (ou Précis des martyrs de l’amour) de Mughulṭāy (m. 1361). (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  12
    Suzanne Pinckney Stetkevych, The Mantle Odes: Arabic Praise Poems to the Prophet Muḥammad. Bloomington: Indiana University Press, 2010. Pp. xix, 307. $75. ISBN: 9780253354877. [REVIEW]Geert Jan van Gelder - 2013 - Speculum 88 (2):587-589.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  37
    Persian in Arabic Poetry: Identity Politics and Abbasid Macaronics.Lara Harb - 2021 - Journal of the American Oriental Society 139 (1):1.
    Notable examples of macaronics, the insertion of foreign vocabulary into poetry, are attributed to the well-known eighth-century poet, Abū Nuwās, who experimented with mixing Persian in his Arabic poetry but whose motivation remains unclear. This article looks at a selection of his and other macaronic verses ranging from the seventh to tenth centuries and argues that Persian was inserted deliberately as a marker of a Persian identity, standing for the “foreign Other.” Far from being a sign of a pro-Persian (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  27
    Yahya al-Ṣarṣarī and The Image of the Prophet Muḥammad in His Poems.İbrahim Fi̇dan - 2020 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 24 (1):267-295.
    The first poems about the Prophet Muḥammad appeared while he was alive. These first examples, which are panegyrics (madīḥ, i‛tiẕār, fakhr and ris̱ā), largely reflect the characteristics of the pre-Islamic qaṣīda poetry. Due to the developments in the following centuries, the number of poems about the Prophet increased. And thus, a separate literary genre was formed under the name al-madīḥ al-nabawī. Especially the fact that sufi leaning poets contributed to the literary richness in this field. Another factor is the beginning (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  13.  15
    Plagiarism in the Arabic Poetry of Sünbülzade Vehbi.Abdulsattar Elhajhamed - 2023 - Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 25 (48):459-484.
    Turkish poet Sünbülzade Vehbi (d. 1224/1809) is one of the most important Turkish poets who wrote poetry in Turkish, Arabic, and Persian during the Ottoman era, and included these poems in his divan. This article deals with plagiarism of Arabic poetry contained in the collection of the Vehbi. The Arabic poetry contained in the collection of Vehbi, which he presented to Sultan Selim III (d. 1223 Ah/1807 ad) is mostly attributed to contemporary poets, namely the doctor Naṣīr (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  37
    Umayya b. Abū’l-Ṣalt's Life and A Review on Some of His Poems on History.Mücahit Yüksel - 2022 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 26 (2):539-558.
    The History of Islam, which makes use of the Qur’ān, ḥadīth and many auxiliary sources, did not ignore the different elements that would shed light on the events of the periods it studied. At this point, the poem draws attention as an important source containing much data on the history of the prophets, sīrat, genealogy, and socio-cultural life. Umayya b. Abū l-Ṣalt (d. 8/630) is an important poet who has witnessed both the Jāhilī Period and the Islamic period, and (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  11
    The Use of the Arts of Adaptation and Allusion in Arabic Poetry from West Africa and It Is Reading In the Context of Religious Intertextuality.Mohamadou Aboubacar MAİGA - 2022 - Fırat Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 27 (1):53-78.
    It is known that the text of the Qur'an is artistic prose that has reached an unprecedented level in terms of its unique style, superiority, and robustness. Likewise, it can be said for hadith texts reach the peak of eloquence and beauty. Scholars have paid attention to the Qur'an and Hadith texts for centuries in their scientific studies. There are also poets among those who care. Inspired by both texts, they tried to use their style in their odes and literary (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  43
    Man, God and the Apotheosis of Man in Greek and Arabic Commentaries to the Pythagorean Golden Verses.Anna Izdebska - 2016 - International Journal of the Platonic Tradition 10 (1):40-64.
    _ Source: _Volume 10, Issue 1, pp 40 - 64 This paper focuses on the four preserved commentaries to a Pythagorean poem known as the _Golden Verses_. It deals with two Greek texts—Iamblichus’ _Protrepticus_ and Hierocles’ _Commentary to the Golden Verses_—as well as two commentaries preserved in Arabic, attributed to Iamblichus and Proclus. The article analyses how each of these commentators understood the relationship between man and god in the context of the eschatological vision presented in the (...). It also demonstrates how differences in the interpretation of particular verses and ideas within the poem were dependent on an author’s philosophical views and cultural background. (shrink)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  23
    Crossing Borders: Love between Women in Medieval French and Arabic Literatures (review).Cary Howie - 2009 - Intertexts 13 (1):156-159.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Reviewed by:Crossing Borders: Love between Women in Medieval French and Arabic LiteraturesCary Howie (bio)Sahar Amer, Crossing Borders: Love between Women in Medieval French and Arabic Literatures. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2008, xii + 254 pp.Sahar Amer’s Crossing Borders adds to the expanding bibliography on medieval sexualities by showing the resonances between certain female same-sex relationships in medieval French literature and analogous, though generally more explicit, relationships (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  12
    A Comparison of Morality and Creation in Classical Arabic Literature and an Eval-uation of Its Use as a Motif in Poetry.Adnan Arslan - 2021 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 25 (2):941-956.
    There are many moral values that the Arab writers have written about either in prose or poetry. This emphasis on morality in classical Arabic literature has also been the subject of many academic studies. The abundance of the literary material in this field has attracted the attention of researchers. One of these is the emphasis on "naturalness" which we have seen in classical Arabic literature. In the Arab society which social ties are very strong the moral values have (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  19.  12
    Avicenna's Allegory on the soul: an Ismaili interpretation: an Arabic edition and English translation of ʻAlī b. Muḥammad b. al-Walīd's al-Risāla al-mufīda.ʻAlī ibn Muḥammad ibn al-Walīd - 2016 - London: I. B. Tauris Publishers, in association with The Institute of Ismaili Studies. Edited by Wilferd Madelung, Toby Mayer & ʻAlī ibn Muḥammad ibn al-Walīd.
    The Persian philosopher Ibn Sina (d. 1037), known in Europe as Avicenna, was arguably the greatest master of Aristotelian thought in the Muslim world. The symbolical 'Poem on the Soul' (Qasidat al-nafs), which portrays all earthly human souls as in temporary exile from heaven, is traditionally attributed to Avicenna, and was received with enthusiasm by its commentators. A highly significant commentary on the Qasida was written by?Ali b. Muhammad b. al-Walid (d. 1215 CE), a major early representative of the (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  36
    The Structure of Lughz and Muʿammā in Arabic Poetry: A Theoretical Overview on Ibn al-Fāriḍ’s Dīwān.Murat Tala - 2018 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 22 (2):939-967.
    The tradition of Lughz and muʿammā in Arab poetry has an important place. Ibn al-Fāriḍ (d. 632/1235) is a divine love poet that lived in the Ayyubids period. He is an important point in the process of change and transformation of Arabic poetry language. This research aims to carry out a theoretical and anecdotal examination of the Lughzes in Ibn al-Fāriḍ’s Dīwān. The work explains, firstly, the concept of Lughz in terms of conceptual content and theoretical structure and summarizes (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  22
    Hilya in Turkish Literature and Badr Al-Din ‘Umar Wani’s Arabic work Hilyat Al-Sharif.İdris Söylemez - 2023 - van İlahiyat Dergisi 11 (18):151-168.
    Undoubtedly, religion is the most important element in the life of nations. Arab, Persian and Turkish nations have experience dvery important changes and developments in the socialfield with the acceptance of Islam. Inordertomaketheirlives in accordance with the supreme principles of religion, they gradually gave up their ancient traditions, which did not comply with the orders and prohibitions of the religion of Islam, The Change That Took Place in social life was also reflected in the works produced in the field of (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  11
    An Extraordinary Theme in Classical Arabic Elegy Poetry: Joint-Presentation of Condolence and Celebration.Mehmet Şirin Aladağ - 2024 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 10 (1):107-143.
    Mankind have lamented for their deaths since their existence, wept for them and written poems and proses to utter their sorrows. Thus, history of lamenting goes back as far as the pain and tragedies occurring in their lives. Although it is challenging to determine the date of first elegy poem, it can be said that elegiac is one of the oldest genres among the poems. Sadness and joy are the two important emotions in human nature. Humans mostly experience two (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  28
    Echoes of Baghdad’s Occupation by Mongols in Arabic Poetry: al-Kasīda al-Nūniya of Shamsaddīn al-Kūfī as an Example of City Dirge.Mücahit Küçüksari - 2020 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 24 (3):1157-1176.
    One of the most rooted topics in Arabic poetry is the dirge. It shows that during the Jāhiliyya period, people lamented the dead at the graves and remembered their beautiful qualities. A similar situation continued in terms of content in the dirges that were said in the following periods. However, with the change of social, political and cultural conditions in time, there have been partial changes in the writing styles and purposes of the dirges. For example, the effects of (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  18
    The Dialectical Relationship of the Syntax of the Qur’ān with the Lexical Customs and Traditions of the 7th Century Arabs.Emrah DİNDİ - 2023 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 9 (1):545-578.
    One of the most basic stylistic characteristics of the Qur’ān is the agree-ment between syllables, sounds, lines and rhymes repeated at the end of the verses and give the same harmony. The question/problem “Are these words that have pleasant melodic structures and superior arts something that the Arabs of the 7th century Hejaz Region did not know, were not familiar with and did not hear, or are they expressions that existed in oral and literary types in their daily vocabulary formed (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  5
    Meaning and Aesthetics in Imru’ al-Qays Poems in the Context of Tashbīh at-Tamthīlī.Müfide Ağırkan & İsa Güceyüz - 2025 - van İlahiyat Dergisi 12 (21):180-199.
    The literary art of Tashbīh at-Tamthīlī (representational simile), involves drawing comparisons based on two or more characteristics to create profound meanings. This technique conveys abstract concepts through more concrete and comprehensible images, offering readers an aesthetic experience. In Tashbīh at-Tamthīlī, the poet aims to make abstract thoughts more understandable by materializing the scenes or situations depicted, thus fostering a deeper comprehension of complex ideas. In this context, Imru’ al-Qays, is considered one of the most adept poets in using analogy during (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  33
    Formal and Contextual Features of Nahrī Aḥmad’s Dīwānçe.Abdülmecit İslamoğlu - 2018 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 22 (1):435-466.
    Suyolcu-zāde Nahrī Aḥmad (d.1182/1768-1769) was an important sûfî poet being a member of Ismā‘īl Rūmī branch, the sect of Qādiriyya. He carried out the duty of spiritual and ethical guidance at Qādiriyya Lodge in Tekirdağ. Besides his sûfî character, he was a poet having an extensive knowledge about the theoretical and aesthetical bases of Dīwān literature. The only original copy of Nahrī’s Dīwānçe including his poems registered in the Vatican Library, Turkish Manuscripts, nr. 235. There are forty-five Turkish, twelve (...) and three Persian poems by Nahrī in this copy. The goal of this article is to present the formal and contextual features of Nahrī’s poems in Dīwānçe in the light of the analysis on some poems that we chose. Any study was not found about the poet’s life and poems in the literature review we made. In this study, poems are classified according to the verse form and the language, and the number of couplets, type of prosody, form, style and content of the chosen poems are evaluated accordingly. This study has importance in terms of providing insight about the Religious-Sûfîstic belief in the region and period of Nahrī Aḥmad who was a sûfî poet and a member of Qādiriyya sect. In addition, the study gives information about many important influencers of the period, particularly Niyāzī-i Miṣrī and inform the readers about these influencers’ and sûfîs’ effects on Nahrī’s poems and ideas. The study also makes contribution to determining literary-sûfistic terminology of 18th century.Summary: Suyolcu-zâde Nahrī Aḥmad (d.1182/1768-1769) was a member of Qādiriyya Dervish Convent in Tekirdag where he was born. He became the head sheikh of this convent following his father Sheikh Muḥammad Efendi and worked for the convent in several ways. Nahrī Aḥmad moved back to his hometown in 1182/1768-1769 after completing his Hajj duty and died soon after that. Nahrī had two works according to Osmanlı Müellifleri (Ottoman Authors) and it is stated that the first one of these two works is about “unity of existence”. It should be mentioned that we haven’t found a copy of this work yet. The other work of Nahrī is his Dīwānçe, which includes his poems. The only copy of this significant work is registered in Vatican Library, Turkish Manuscripts, nr. 235. In this study, we had the chance to determine a third work of Nahrī which has never been mentioned in the related literature. This third work that we determined is based on the information in an Arabic poem on the page 21a of the poet’s Dīwānçe. This book that we determined is an interpretation book completed in 1166/1752-53 but Nahrī Aḥmad didn’t mention the name of the work. Nahrī Aḥmad was a spiritual guide and sufi, and he was assigned to the duty of showing the true path in dervish lodge following his madrassa education, learning Qādiriyya lodge’s morals and methods and completing his “spiritual journey”. Besides these, he was a significant poet who could write poems in Arabic, Persian and Turkish languages and he was literary competent who knew the theoretical and aesthetic rules of Dīwān literature and used these features professionally in his works. When Nahrī’s poems are analyzed, it can be seen that he adopted the understanding of existence, knowledge and belief based on Islamic Sufism. Besides, it can be seen that he internalized the significant Religious-Sufi Turkish literature figures including especially Yūnus Emre.In the copy of his Dīwānçe, registered in Vatican Library, there are forty-five Turkish, twelve Arabic and three Persian poems. There are two other poems that weren’t written by Nahrī in the same work. These poems were written by a poet with penname of ‘Ᾱrif in the period when Nahrī’s son Muḥammad Muṣlih al-Dīn was the head sheikh in the same Dervish convent. These historical poems are significant as they describe the re-building of ruined Tekirdag Qādiriyya convent after Nahrī’s period. The goal of this article is to present the formal and contextual features of poems in Nahrī’s Dīwānçe on the basis of chosen poems. As far as we could determine, there is no other study on Nahrī’s works. Nahrī’s Dīwānçe wasn’t a kind of rearranged work of collected poems. Therefore, we classified the poems in terms of the form and language and evaluated the number of couplets, aruz prosody, shape, type and content. Poems of Nahrī in Dīwānçe in terms of verse style are: Four Turkish, three Arabic, one Persian ode, one Turkish compounded stanza, seventeen Turkish, nine Arabic and one Persian major stanza, three Turkish five-line stanzas, two Turkish pentastichs, eighteen Turkish and one Persian lyric.Nahrī Aḥmad wrote five-line stanzas for three of Niyāzī-i Miṣrī’s lyrics and one of Bāqī’s lyrics. He wrote parallel poems about one pentastich, one lyric and one other poem written in a specific style of blank verse of Niyāzī-i Miṣrī. Besides, there is also an original poem that is quite unique in the work. Nahrī wrote five couplets before each verse in Niyāzī-i Miṣrī’s ode which resulted in the creation of a common ode. Poems in Dīwānçe are contextually religious-Sufi based. ‘Abd al-Qādir al-Jīlānī, Ismā‘īl Rūmī who was the founder of the order of Rūmiyya branch and other sheikhs of Qādiriyya dervish order are the main names mentioned in the poems. One other significant point in Nahrī’s poems is that he had a deep love and respect for Niyāzī-i Miṣrī. There are praises, quintets and parallel poems about Miṣrī in Dīwānçe which shows Niyāzī-i Miṣrī’s effect on his work. This effect is so great that it covered not only the content but also there are the signs of the effect in terms of metaphoric language, words and verses. It can be said that ‘Abd al-Qādir al-Jīlānī and Niyāzī-i Miṣrī, a member of Khalwatī order, were two significant names that surrounded the mental world of Nahrī, located in the texture of his poems and gave characteristic features to his works. There is a great number of historical poems in Nahrī’s Dīwānçe. He wrote twenty-six historical verses about various historical issues such as birth and death, construction of mosque, dervish monastery, zawiya, pavilion, repairing of mansion, renovation of dervish convent, enthronement of Sultan and appointment of Grand Vizier. Also, there are some other important parts in Nahrī’s Dīwānçe such as invocation, praise and self-adulation.Although there are not many poems in the previously mentioned copy in Vatican Library, there are various names mentioned in these poems. When these poems are analyzed, it can be seen that there are the names of some prophets, some companions of Prophet Muḥammad such as ‘Alī, Ja‘far al-Sādiq, some Persian legendary characters such as Afrāsiyāb, Rustem and Anūshirwān, some Sufi names such as Manṣūr al-Hallaj, Jalāl al-Dīn Rūmī, Shams al-Dīn of Tabrīz, Ḥācī Bektash Velī, Ibn al-‘Arabī and Bāyazīd al-Bisṭāmī, philosopher Galen and famous love heroes Laylā and Majnūn. That is to say, the poet has a rich world of references. On the other hand, there are the names of some works mentioned in Dīwānçe. Epistle of Niyāzī-i Miṣrī named Devre-i ‘Arshiyya, and Ibn al-‘Arabī’s al-Futūhāt al-Makkiyya are the other names mentioned in the work. Name of the places included in Nahrī’s poems are: Aden, Aqmescit, Baghdad, Baghcesaray, Baṭḥā, Balkh, Dimashq, Ḥijāz, Iraq, Iran, Cairo, Ken‘ān, Karbalā, Qılburun, Crimea, Kirmān, Egypt, Nemce, Rūm, Sanaa, Shām, Yemen. This study has importance in terms of providing insight about the religious-sûfî belief in the region and period of Nahrī Aḥmad who was a sûfî poet and a member of Qādiriyya sect. In addition, the study gives information about many important influencers of the period, particularly Niyāzī-i Miṣrī. Moreover, it informs the readers about these influencers’ and sûfîs’ effects on Nahrī’s poems and ideas. The study also makes contribution to determining literary-sûfistic terminology of 18th century. (shrink)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  30
    On the Possibility of the Prophet's Inauspicious Expression to Safiyya with re-spect to the ‘Aqrā-Ḥalqā Phrase.Şule Yüksel Uysal - 2020 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 24 (1):321-344.
    Understanding the hadiths requires not only knowing the language well but also knowing the intention of the narrator, the environment and context in which the word is uttered. Furthermore, within a language, the presence of the words which have entirely disconnected from their real meaning due to the metaphoric and idiomatic use of them developed in time requires making more efforts to understand them. In this respect, the expression ‘Aqrā-Ḥalqā’ used by Prophet Muhammad (PBUH) for Ṣafiyya in the Farewell Sermon (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  15
    The Review of Evidences That al-Tabarsī Used in The Argument of Recitations. [REVIEW]Nesrişah Saylan - 2019 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 23 (2):977-991.
    al-Tabarsī is one of the glossators in the Shī‘ah gloss tradition in the second middle period or first sagacity period. al-Tabarsī who had a wide knowledge in the various knowledge branches was mentioned as a glossator, narrator of Mohammad’s all sayings, deeds and approvals and scribe. One of compilations that al-Tabarsī wrote it in the field of gloss is Macmau-l-bayān fī tafsīri-l-Qur’ān. The glossator who widely included the recitations in this work used some evidence related to their averment while he (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  29.  16
    The Meanıng Value of B' Harf-ı Cerrı -Specıfıc to Muallak't-ı Seb‘a.Nurullah Oruç - 2024 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 9 (2):1279-1309.
    In Arabic, hurūf al-ma'ānī (meaning letters) are of the most remarkable factors making the words make sense. One of these letters is harf al-jarr ba. Actually, it is seen that similar studies were conducted for this letter. It has been analysed under the hurūf al-jarr chapters in naḥw/syntax books, in separate works addressing meaning letters and in original studies related to hurūf al-jarr. Additionally, it was specifically scrutinized from various aspects in an original way. While some gave place to (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  13
    AntonymyRelationships in the Framework of the Qur'an.Gülhan Türk - 2024 - Fırat Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 29 (1):21-32.
    Synonymy, antonymy, and homonymy are among the prominent semantic relationships that exist between words in all languages. They play a crucial role in highlighting the contrasting value between words. Through these relationships, we can pinpoint the linguistic differences among the words we use in a language, in addition to the role these relationships play in shaping the overall meaning of a phrase. Among these semantic relationshipsthis reasearch focuses on the semantic relationships of antonymy.Antonymy, as a natural phenomenon, can be observed (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  24
    Pre Islamic Poetry A Study In The Poets Disputes.İsmail Araz - 2022 - Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 24 (46):649-656.
    Classical Arabic poetry, which constitutes an important aspect of Islamic Civilization, has an important function in understanding Islamic texts, especially the Qur'an and hadith. In this context, the poetry of Jahiliyyah, which is the source of the Qur'an's style and expressive power (expression/utterance), is important in terms of having the mentioned function.The work, which was introduced, fills a significant gap in the field by referring to the contacted function of the poem of Jahiliyyah in a theoretical and practical (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32. Sermons to Youth from Poet Al-Warraq.Adnan Arslan - 2018 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 4 (2):826 - 838.
    al-Zuhd, one of the most prominent themes in the Arab poetry in the Abbasid period, came to the summit by the poets like Abū l-ʻAtāhiyya and Abū Nuwās. Another important poem known with his poems on al-Zuhd is Mahmud al-Warraq. Warrak, after a youth life in pleasure, understood the s of life and apply himself to poetry on zuhd. Warrak produced a number of different works in verse form. He was distinguished by the sincerity in his statements and the (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  37
    The Migration to Medina in Ṣaḥāba’s Poetry.Mehmet Ylmaz - 2019 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 23 (1):149-170.
    After receiving the divine authorization from Allah to openly notify people of Islam, the Messenger of Allah started to publicly to invite the people of Mecca to Islam. Idolaters however felt heavy shame to give up the faith of their ancestors, and the pagans did not accept the Prophet's invitation to Islam. They applied various pressures to the Messenger of Allah and the believers to renounce the cause of Islam. When the animosity against the new Muslims became intolerable, Almighty Allah (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  32
    Mütercimi Meçhul Bir Kasîde-i Bürde Tercümesi.Yılmaz ÖKSÜZ - 2020 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 24 (1):211-245.
    Qaṣeeda-i Burdah written by Egyptian sufi poet Busīrī (d. 695/1296) as an eulogy for Beloved Messenger Moḥammed has received great attention in the Islamic world. This work has been recited both in cultural/social ceremonies such as weddings, holidays and funerals. On the other hand, it was also annotated, translated, and takhmīs, tesdīs, tesbī‘ and taşṭīr were written to it by the pen of scholars and litterateurs in literary circles. These activities, which have been carried out over and over again, has (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  18
    “Crossing the Bridge, Facing the Problem”: The Problem of Transference in Avot Yeshurun’s Poetry.Asif Rahamim - 2022 - Naharaim 16 (2):179-201.
    The article offers a panoramic view of the tropes of “space” and “place” in the poetry of Avot Yeshurun, and explores the radical transformation they underwent throughout the years – from the early poems of the 1930s, to the last volume of poems published before the poet’s death in 1992. I contend that the shift in the nature of the Yeshurunian space, caused by the catastrophe of the Shoah, the foundation of the State of Israel, and the Palestinian Nakba that (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. The Semantic Rewiev of the Root “Shb” In Quran.Ali Kaya - 2018 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 4 (1):33-71.
    As in all languages, Arabic and accordingly Quran which was revealed in a clear, fluent form of Arabic language, have words and concepts that are used in various meanings. The root “SHB” is one of these words which express different meanings depending on its context. This word is used ninety seven times in name and verb form in Quran to express “the togetherness/conversation which is constituted in different places and times, by people who have different ideas and beliefs, (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  14
    Islamic Thought in Africa: The Collected Works of Afa Ajura (1910-2004) and the Impact of Ajuraism on Northern Ghana.Alhaj Yusuf Salih Ajura & Zakyi Ibrahim - 2021 - Yale University Press.
    _The first book length-work on Afa Ajura and translation of his complete poems_ This is the first English translation of and commentary on the collected poems of Alhaj Yūsuf Ṣāliḥ Ajura (1910–2004), a northern Ghanaian orthodox Islamic scholar, poet, and polemicist known as Afa Ajura, or “scholar from Ejura.” The poems, all handwritten in Arabic script, mainly in the Ghanaian language of Dagbani and also Arabic, explore the author’s socio‑religious beliefs. In the accompanying introduction, the translator examines the (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  2
    From the Margins to the Center: A Reading of 'Antarah Ibn Shaddad' through Hegel's Master-Slave Dialectic.Feda Ghnaim & Linda Alkhawaja - forthcoming - Evolutionary Studies in Imaginative Culture:1075-1093.
    This study analyzes the Al-Moallaqa, a poem traditionally hung on the walls of the Kaaba, the holiest shrine for Muslims, by the pre-Islamic poet Antara bin Shaddad, through the lens of Hegel’s Master-Slave Dialectic. It explores the status of marginal identity, focusing on the poet’s portrayal of the suffering endured due to slavery, humiliation, and deprivation of honor in a tribal society that devalues the enslaved. It also examines self-awareness and the desire for change, addressing the essential awakening of (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  13
    Specters of Translation: Jacques Derrida, Safaa Fathy, and Nom à la mer.Max Cavitch - 2021 - Oxford Literary Review 43 (2):209-248.
    This essay explores the film collaborations of Franco-Egyptian filmmaker Safaa Fathy and Franco-Maghrebian philosopher Jacques Derrida, offering an extended reading of their court-métrage, Nom à la mer —a film about language, exile, and loss, made by a pair of wanderers both keenly interested in the spectral effects of translation as they haunt the filmic medium. Nom à la mer is a cinematic rendering of the French translation of Fathy's original, Arabic-language poem, recited by Derrida in voice-off as Fathy's (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  7
    Islamic Thought in Africa: The Collected Works of Afa Ajura (1910-2004) and the Impact of Ajuraism on Northern Ghana.Afa Ajura & M. Zakyi Ibrahim - 2021 - Yale University Press.
    _The first book length-work on Afa Ajura and translation of his complete poems_ This is the first English translation of and commentary on the collected poems of Alhaj Yūsuf Ṣāliḥ Ajura (1910–2004), a northern Ghanaian orthodox Islamic scholar, poet, and polemicist known as Afa Ajura, or “scholar from Ejura.” The poems, all handwritten in Arabic script, mainly in the Ghanaian language of Dagbani and also Arabic, explore the author’s socio‑religious beliefs. In the accompanying introduction, the translator examines the (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  9
    The Method of Attestation (Istishhād) in al-Zajjāj's Work Entitled Maʿānī al-Qur’ān wa Iʿrābuh.Mucahit Ekinci - 2022 - Marifetname 9 (2):467-492.
    The subject of this article is the istishhād method used by Abû Ishâq al-Zajjāj (d. 311/923) in his work calledMa‘ānī al-Qur’ān wa i‘rābuh. Zajjāj, who lived in the third and fourth centuries of the Islamic calendar, is one ofthe leading scholars of the Arabic language. Zajjāj, who wrote various works in the field of Arabic language,wrote his most important work in the field of tafsir named Ma‘ānī al-Qur’ān wa i‘rābuh, in a long period ofabout sixteen years. In this (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  8
    Filosofía y poesía en Ibn Gabirol.W. Zeev Harvey - 2000 - Anuario Filosófico 33 (67):491-504.
    Rabbi Solomon ibn Gabirol (Avicebrón) was perhaps the greatest Neo-Platonist in the medieval Arabic philosophic tradition, and the greatest medieval Hebrew poet. In the following discussion, the author studies a short poem (Ahabtikha: "I Have Loved You") from Ibn Gabirol's classic philosophy work Fons Vitae, and he tries to clarify some of the poem's enigmas. The poem does relate to the teachings of the Fons Vitae, but does so in a nonphilosophic manner, making no use of (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  43.  7
    Batı Afrika Arap Şiirlerinde Kullanılan İktib's ve Telmih Sanatlarını Dinî Metinlerarasılık Bağlamında Okumak.Mohamadou Aboubacar MAİGA - 2022 - Fırat Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 27 (1):53-78.
    It is known that the text of the Qur'an is artistic prose that has reached an unprecedented level in terms of its unique style, superiority, and robustness. Likewise, it can be said for hadith texts reach the peak of eloquence and beauty. Scholars have paid attention to the Qur'an and Hadith texts for centuries in their scientific studies. There are also poets among those who care. Inspired by both texts, they tried to use their style in their odes and literary (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  13
    Ṣālıḥ bin ʿAbd al-Quddūs in the Triangle of Religion, Literature and Politics.Hüseyin Maraz - 2020 - Kader 18 (2):432-469.
    Ṣāliḥ bin ʿAbd al-Quddūs of Persian origin was born in Basra, the crossroad of religions and teachings with its socio-cultural, scientific and intellectual structure. He grew up in a family that values religion, politics and literature. Rich scientific background and cross-cultural integration of Basra significantly influenced his scientific and intellectual development. However, in historiographical sources, he is an intellectual who has come to the fore with his literary identity. His ‘sectarian’, ‘political’, ‘wise’ (ḥikami), ‘didactic’ and 'gnomic' poems form the main (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  8
    Between Ephemerality and Eternality.Kahar Wahab Sarumi - 2022 - Journal of Interdisciplinary Studies 34 (1-2):147-171.
    The question of beauty continues to engage humans, especially intellectuals, who inquire into its quintessence and the sources from which it derives. Does beauty consist in attaining geometric harmony of structure and shape, or in achieving numerical proportion in audio and visual? Or, does beauty transcend all that, to crystalize into an absolute essence that conforms to high values as justice, truth, and goodness? How long does beauty last? Does it terminate at the terrestrial realm or transcend to the celestial? (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  31
    Suñña at the Bone: Emily Dickinson’s Theravadin Romanticism.Adam Katz - 2015 - Buddhist-Christian Studies 35:111-119.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Suñña at the Bone:Emily Dickinson’s Theravadin RomanticismAdam KatzA narrow Fellow in the GrassOccasionally rides—You may have met him? Did you notHis notice instant is—The Grass divides as with a Comb—A spotted Shaft is seen,And then it closes at your FeetAnd opens further on—He likes a Boggy Acre—A Floor too cool for Corn—But when a Boy and BarefootI more than once at NoonHave passed I thought a Whip LashUnbraiding in (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  13
    The Problem of Superiority of Language Deviations in Terms of Literary Value: Poetic Necessity in the Period of Jāhiliyah.Mehdi Cengi̇z - 2021 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 25 (2):893-907.
    Standard language, which follows rules of dictionary and grammar, undergoes various changes when it is the subject of literature, especially poetry. These changes, called linguistic deviation, are due to the poet’s expression of his feelings and thoughts by forcing the possibilities of language. In this direction, language deviations can be defined as the dispositions where the author goes out of the standard language, as in the examples of changes in the pronunciation (ṣavt), form (ṣarf) or spelling (kitābet) of the words, (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  32
    The Epigrams of Sophronius.Alan Cameron - 1983 - Classical Quarterly 33 (01):284-.
    Five epigrams in the Greek Anthology are ascribed to Sophronius, sophist, poet, theologian and finally patriarch of Jerusalem when it fell to the Arabs in 638. Sophronius' other extant poems are all in the anacreontic metre, which he wrote with a certain fluency but without perfect mastery. It is in principle quite possible that he also composed in so traditional a genre as the classicizing epigram, but there are in fact considerable doubts about four of the five in question.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49. Explanation of the Terms in the Article Headings in the Dictionary Muʻjamu Maqāyīs Al-Lughah of Ibn Fāris.Amir Kahayev - 2024 - Metafizika 7 (4):227-258.
    Based on the fact that Arabic words have roots from which they are derivated and their common meanings and there is a meaning relationship between words derivated from the same root Ibn Fāris tried to prove this theory in his dictionary. According to Ibn Fāris maqāyīs means the words that was derivated from a same root and have a common meaning. The purpose of writing this dictionary by Ibn Fāris is to determine the common meaning of words that was (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  18
    Abū Dhu’ayb al-Khudhalī and His Elegies: The Case of His Elegy to His Sons.Esat Ayyildiz - 2024 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 9 (2):1407-1436.
    In the vast expanse of classical Arabic literature, the works of Abū Dhu’ayb al-Hudhalī stand out, particularly his elegies, which provide a pro-found glimpse into the sociocultural dynamics of his era. The research presented in this article delves deep into the life and artistry of Abū Dhu’ayb, meticulously examining how his personal experiences and surroundings shaped his poetic expressions. Elegies, often characterized by their mournful tone and reflective nature, become especially significant in Abū Dhu’ayb’s repertoire as they offer poetic (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 980